Гезари́я Кóмсток

Способности:
- знания светского этикета
- базовые знания точных наук, грамотность на уровне
- кулинарные способности
- танцует вальс
- фехтует
- владеет клавишными музыкальными инструментами
- разбирается в искусстве
- небольшие познания в сфере инженерии, умение собирать незамысловатые механизмы и системы.
- расположен к дипломатичности и манипулированию
- оккультные и анти-оккультные знания, позаимствованные в норах безумной старухи и ордена
- искусство лгать глядя в глаза
- умение приспосабливаться
- умение располагать к себе людей

http://s013.radikal.ru/i324/1711/ca/c079f87fe503.gif
[Mark Sheppard]

Деятельность:
возглавляю криминальную группировку Парламент-стрит. плету заговоры против императорской семьи и всех тех, кто ей лоялен. я хочу отнять у этих забывшихся чиновников всё то, что они любят.

Дата рождения:
6-й день месяца Жатвы, 1792 года. 45 лет.
Место проживания:
квартал особняков
Лояльность:
ярый противник короны
Фракция:
парламент-стрит
Ориентация и семейное положение:
гетеро. вдовец



ПРИМЕТЫ:

Он шагает легко и уверенно, держит осанку и смотрит на мир дерзким взглядом выпуклых глаз, с нависшими веками. Его рост чуть выше среднего, а телосложение не являет собой идеал, хоть полнота и заметно выпирающий живот под солидным костюмом, не портят общей картины его внешности.
Проходя мимо старых, изодранных плакатов о розыске, лишь на мгновение он представляет своё лицо на одном из них: круглое, обрамлённое густой щетиной, наползающей на щёки, и плавно переходящей в виски. Высокий лоб едва ли прикрывают редкие, тёмные волосы, короткой длинны. Тонкая полоска губ всегда изогнута в легкой ехидной ухмылке. Да, именно таковым его и изобразят. Но не в ближайшем будущем, определенно. Хотя, как знать. Но ведь он даже на бандита смахивает едва ли, проявляя дотошность в вопросах своего внешнего вида. Ни на что не променяет свою привычку облачаться в недешёвые костюмы-тройки, преимущественно тёмного цвета. Не допустит небрежности, в виде пары расстёгнутых пуговиц на рубашке. А поверх всего остального, не застёгивая, носит длинное темное пальто из грубой ткани, полы которого достигают колен. Часто прячет руки в карманах верхней одежды, всегда вычищенной до последней пылинки.
Этот человек редко хмурится, из-за чего создается впечатление, будто зачастую он пребывает в хорошем расположении духа.



ХАРАКТЕР:

Сильные черты:
лидерские способности
преданность
ответственность
понимание
деловитость
здравомыслие

Слабые черты:
безжалостность
мстительность
подлость
меркантильность
патологическая склонность к вранью
высокомерие

Среди аристократии он славится учтивостью и обаянием. Среди простых горожан надменным и желчным человеком, который глух до чужой мольбы о помощи. Своим подчинённым он внушает страх и уважение. Гейз - хамелеон, который никогда не раскрывает до конца своих намерений, и не показывает своей истинной, бессердечной сути. Если только обратного не будут требовать сложившиеся обстоятельства. Надменность была присуща ему с детства, но в отличии от большинства аристократов, в мучениях и издёвках над простыми горожанами он не видит ничего забавного. И всё же спешить становиться спасителем для бедняков он не намерен. Так же как и не намерен проявлять милосердие к умирающему от голода осиротевшему ребёнку. Однако, ударить оного или пнуть под рёбра, даже если тот перегораживает ему путь, лёжа на сыром асфальте, никогда себе не позволит. Так же как и переступить через обречённого. Какими бы ни были люди, Комсток отлично понимает, что они являются такими же людьми как и он сам. И однажды он уже испытал на себе гнёт бремени бесправного раба. Только это всё не слишком приучило его к альтруизму. Гейз не позволяет своим чувствам одержать верх над разумом, и в первую очередь он думает только о своём благополучии, всякий раз прихлопывая ладонью надоедливое, белокрылое олицетворение совести на своём правом плече. Может какой-то час-второй он и поругает себя, за очередной плохой поступок, но уже к вечеру он забудет об обиженном им человеке. И всё же простому люду Комсток симпатизирует больше, чем паучью голубых кровей. Иной раз может предложить тому или иному нуждающемуся чёрную или грязную работёнку, при этом честно и без излишней скупости награждая таковых за труды.
Вопреки своему подлому и бессердечному нраву, способен действительно заботится о человеке, завоевавшем его доверие. И если с таким человеком что-нибудь произойдёт - будьте уверены, месть настигнет обидчика. Никогда и никому ничего не прощает, и не спускает с рук, считая себя тем еще карателем и вершителем справедливости. Упрямо отказывает принимать тот факт, что понятие справедливости у каждого своё. Поэтому не может просто отпустить все те беды, которые настигали его в течении всей жизни, и двигаться дальше по дороге жизни без оглядки на прошлое.
Гейз прекрасно осознает, что его поступки не несут добра, но он и не стремится к тому, чтобы помогать другим. Его единственный смысл жизни - месть. Но понимая, что по достижению этой цели у него больше не останется мотивации для существования, он решает стремится к материальному достатку и влиянию. Ему льстит смотреть на других сверху, но совсем не угождает даже самая малая вероятность угрозы, что сплетённая из живых людей система может дать сбой и развалиться, по причине его халатного отношения к звеньям этой цепи. Поэтому ввязываясь в то или иное дело, он осознаёт и степень ответственности, которую возлагает на свои плечи.
К людям, занимающим почетные места в Башне Дануолла, в большинстве своём безразличен. Исключая тех кадров, которые когда-то хорошо подпортили ему кровь. Если будет иметь место необходимость убить кого-либо из чиновников - он убьёт их. Если нужно будет запугать - запугает. И всё это без лишних угрызений совести, или внезапного снисхождения. Для Комстока существует только цель. А каким путём она будет достигнута - значения не имеет. Он готов идти по головам ради собственного благополучия.
Не питает каких либо родственных или приятельских чувств к своим подчинённым. В отличии от других главарей, банда для Гезарии является всего лишь навсего орудием. Он не боится за жизни своих последователей, но в то же время и не разбрасывается ими попусту. Мотивирует людей на дальнейшее сотрудничество, показывая свою честность в деловых вопросах.
Не боится марать руки в крови, но считает это самой крайней мерой, предпочитая истощать людей морально и духовно, перед тем как отправить на тот свет. В редких случаях способен оценить чужую заботу и доверие, ибо часто играет на чужих страстях и чувствах.



БИОГРАФИЯ:

подлежит реставрации и уточнениям
Гезария коренной гристолец. Он родился и вырос в столице Империи островов - Дануолле. Ему посчастливилось родиться в семье аристократов. Хотя, такое везение было относительным. Он не знал ни голода, ни холода, ни нужды. Но за это платил собственной свободой и правом на счастье. Что такое быть ребёнком зажиточных богатеев? Это иметь распорядок дня, расписанный едва ли не поминутно. Это обязательство всегда следить за своими манерами, за своей внешность и языком. Это страх опорочить честь своих родителей. Это принуждение становиться взрослее намного раньше остальных детей. Это когда ты не выбираешь своё окружение, и обязан выражать уважение даже тем, кто тебе не нравится, потому что от мнения окружающих действительно зависит твоё благополучие.
Родители Гейза были аристократами до мозга костей. Они не задумывались о таких вещах, как добро и зло, справедливость и подлость, искренность и ложь. Они были не злыми людьми, нет. Их можно охарактеризовать словом скверные. Сын не далеко ушел от родителей: надменный, мелочный и слепо верящий, что является хозяином собственной жизни и судьбы. И всё же, в отличии от родителей, для счастья ему было недостаточно лишь материальных благ. Большую часть детства он провел в полном одиночестве, и завидовал уличной детворе: их звонкому смеху и протянутым друг к другу ручонкам. Но сближаться с таковыми Комсток не горел желанием от слова совсем. Не то, чтобы он априори презирал нищих, просто они были ему не интересны. В светском окружении он был хоть и не единственным молодым представителем, но своих сверстников друзьями не считал. Если простолюдинов объединяют чувства, то аристократов объединяли лишь взаимовыгодные договорённости. Эта сухая и безжизненная система, угнетала молодого Гезарию. Он отчаянно нуждался в ком-то, кто смог бы увидеть в нём не сына своих родителей, с огромным наследством за плечами, а просто самого Гейза, с его личными радостями и печалями, интересами и разочарованиями.
В возрасте восемнадцати лет Комсток окончательно разочаровывается в обществе, которое когда-то могло подарить ему счастливые мгновения жизни. Его отца заказали наёмным убийцам, а по истечению года мать забрали в публичный дом, за долги. Тут же образовался добрый дядюшка, который, долгое время втирался в доверие, а позже попытался прикончить своего племянника, чтобы завладеть оставшимся имуществом. Избежать смерти Комстоку удалось чудом. Очередной визит в Золотую кошку едва не стоил ему жизни. Дядюшка разыскал какую-то девчонку, и пообещал ей кров и еду, за убийство своего племянника. Но она решила переиграть всё по своему, решившись соблазнить свою потенциальную жертву. Стоит ли упоминать, что ей это более чем удалось? В тот же вечер Гейз узнал, что она дочь разорившегося аристократа, который свел счеты с жизнью, и бежала с острова Морли на Гристоль, в надежде начать новую жизнь. Девушка принимает совершенно спонтанное решение, и предлагает ему бежать вместе с ней. Мол, всё равно житья ему здесь определенно не дадут. Но одержимый желанием разыскать заказчика и отомстить дядюшке, Комсток отказывается от её предложения. К тому же, он не мог позволить родственнику окончательно разбазарить имущество своего отца. Понимая его чувства, девушка соглашается остаться рядом с ним, и помочь в достижении поставленных целей. Впервые в жизни, Комстоку удалось сбежать из вечного плена иллюзий и лживых интриг, которые, словно паутиной, опутали всё светское общество, заманивая в эти сети всё больше и больше наивных, алчных и пустых людей. Он наконец-то встретил кого-то искреннего, кому не нужны все эти маски и натянутая вежливость. Но счастье это не продлилось долго. В один прекрасный день его избранница сбежала прочь из столицы. В прощальном письме Гейз узнал о том, что она является последовательницей еритичных убеждений, а потому ей и их будущему сыну теперь не безопасно оставаться в самом сердце смотрительских гонений. С тяжелым сердцем Комстоку пришлось отпустить избранницу. Но буквально через пол года он встретил первую и последнюю свою настоящую любовь. Его супруга являлась дочерью цирюльника, но Гейза это ни разу не смущало, он был влюблён в эту женщину без памяти. Так же, как когда-то была влюблена в него беженка с острова Морли. У них родилась прекрасная дочь, в которой Гезария души не чаял. В отличии от своих родителей, он старался проводить с девочкой как можно больше времени, когда выдавалась свободная минутка, пытаясь рассказать о том, с какими трудностями она может столкнуться в дальнейшем, и что за люди её окружают. Этот смысл он доносил до неё осторожно, через различные истории и ассоциации, дабы не портить дочери счастливое детство, и не отбивать у неё энтузиазма видеть в лужах радугу, а не сырость и грязный асфальт.
Оставшиеся от родителей деньги Гезария вложил в производство спиртных напитков. Долгое время конкурировал со Слэкджовым, который на тот момент времени занимался распространением разбавленного виски. Позже спонсировал некоторые проекты Антона Соколова, по-тихоньку вникая в инженерную сферу деятельности.
И стоило ему однажды появится на приёме у леди Бойл, со своей прелестной супругой, как лицемерный Верховный смотритель Кемпбелл в тот же миг решил добиться её расположения. Сначала это были письма, потом приглашения на светские вечера, в конце концов даже скромные подарки. Но всё это осталось безответно. Тогда разъяренный глава ордена Смотрителей решил действовать другим путём. Гезарию обвинили в связи с представителями оккультных учений о Бездне и Духе, который в ней обитает. Его отправили на рудники семьи Пендлтонов, где он провел долгих десять лет, пытаясь выжить, дабы не склеить ласты от такой непосильной работы и кошмарных условий. По истечению этого срока, Комстоку наконец-то удаётся бежать. И возвращаясь в отчий дом он желал лишь одного - снова увидеть свою семью. Но как выяснилось, возвращаться ему просто некуда. Об этом он узнает от бандита, который напал на него в подворотне и Комсток предлагает ему договориться. Выясняется, что нападавший представлял интересы банды Парламент-стрит. Гезария находит общий язык с их главарём, и заручается поддержкой, обещая взамен пособничать с контрабандой оружия и смертоносными технологиями Соколова.
Немедля, он сразу же зачищает свой дом от новых хозяев, наняв Китобоев. С бандой Дандемура он возвращает себе винокруный бизнес, при этом с прикрытым недовольством вынужденный делить права собственности с главарём.
К трагедии с Императрицей Комсток отнёсся холодно. Но благодаря стараниям лорда-протектора, он мог больше не опасаться преследований со стороны смотрителей или прихвостней Пендлтонов. Однако его мало обрадовал факт, что утопив столицу в крови, Аттано посеял еще большую смуту, чем ту, которая нависла мрачной тучей над Дануоллом, когда в него пришла эпидемия. Воспользовавшись шумихой, Гезария избавляется от конкурента в лице Дандемура, и становится во-главе банды Парламент-стрит. Он расширяет её влияние до небольшой криминальной системы, разбросанной по всему Гристолю. Помимо винокурни, Комсток отбивает себе бойню Ротвильда, когда последний исчезает с радаров, тем самым преувеличивая свою сферу влияния в Дануолле. С приходом к власти новой Императрицы, ситуация в столице только еще больше обострилась. Город находился во власти плакучей чумы, и нескольких озлобленных банд, грызущих друг другу глотки за трофеи. Но в этом побоище Гезария принимать участие не собирался, равно как и ждать, когда разборки затронут его ребят. Вместо этого, он решил продвинуться по карьерной лестнице, сметая на своём пути высокопоставленных чиновников, и намереваясь добраться до Императрицы.



Связь с вами:
ICQ: 695557419
skype: ryan__lennox
vk: drunken_preache

Планы на игру:
всех стращать и подкидывать лишних проблем



Пробный пост

Теперь он видел, что враг перед ним куда более серьезный, чем могло показаться по-началу. Условно враг. Девитт всех демонов считал врагами, ибо добра от них не видовал ни один живой человек, за всё время существования людей на этой бренной земле. И демон этот ему не по зубам, определённо. Демонические шкеты низкого сорта зачастую не скупятся на выпендрёж, с целью показать своё превосходство как по силе, так и по уму, бросаясь язвительными умозаключениями о несовершенстве человеческой расы, и бросая самих её представителей то в одну стену, то в другую, то вовсе в окно. Или куда еще вздумается. А здесь был совершенно иной уровень. Сдержанность, холодная уверенность вместо дурной и напыщенной, кричащей самоуверенности, умение располагать к себе даже без слов. Эта вежливость пугала куда больше угроз любого другого исчадия ада. Которое угрозу свою, непременно, исполнит, даже если ты всё сделаешь так как тот хотел. Но поддаваться страху, в данном случае, будет роковой ошибкой. Никто не любит бесхребетных трусов. К тому же женщина пришла с определенной целью, и ей нужны внятные ответы, а не наигранная лесть.
  Она сказала, что он не похож на человека, способного причинить боль ребёнку. Вероятно, именно по этой причине он пока ещё остается единой, функционирующей системой из мяса, костей и нервов, а не представляет из себя несколько кровавых пятен на стенах и потолке. Она либо знает, либо только подозревает, что вся затея с похищением была не моей идеей. Это снимает только половину ответственности. Не стоит обольщаться этой учтивостью. Она разорвёт меня на куски, если я её чем-либо спровоцирую. Но по крайней мере, есть шанс, что я переживу этот разговор.
  Пастор пронаблюдал за тем, как женщина прошла в комнату, как расположилась на диване. Да, не будь он тем, кем являлся сейчас, и не знай он об истинной природе внезапной гостьи, поддаться искушению ему ничего бы не стоило. Но напряжённая обстановка не позволяла инстинкту самосохранения уступить место даже частичной расслабленности. Хоть игнорировать привлекательность барышни, и изящность каждого её движения тоже давалось отнюдь не так просто. Дьявольское очарование, гореть ему синим пламенем. Не по карману ему придётся цена за него. Со своей душой Тео расставаться не спешил. И почему-то не сомневался, что именно она и станет платой, даже без всяких контрактов. С демонами иначе не бывает. Только они способны понять и увидеть ценность человеческой души. И далеко не в том философском понятии - хотя, может и в нём тоже, но их оно интересует меньше - которым люди привыкли наделять этот энергетический сгусток, наделённый разумом. Демоны не теоретики. Демоны - практики. И знают множество интересных и выгодных способов применения человеческих душ на опыте.     
  - А Вы уполномочены говорить со мной о деталях? - голос женщины и суть её вопроса спасли пастора от посторонних мыслей.
  - Явно не желание поговорить о Боге или исповедаться одолевает душу матери, когда её дитя в опасности. А я не смею препятствовать эдакому воссоединению ненужными проповедями. - он сказал это почти сочувственно, но особо ситуация на сантименты не пробивала. Будучи в пяти шагах от гильотины, образно говоря, каких-то свободных тем для разговоров в мыслях как-то не зарождалось. Чем быстрее дамочка вернет себе своего потеряшку, тем быстрее они с пастором распрощаются. Да и ребёнок долго страдать не будет. А вот что будет с зачинщиком всего этого безобразия?..
  - Какие ваши условия? - сглотнув ком в горле, Тео отвел взгляд от незнакомки, и шумно выдохнул. Условия? Значит сделка. Сколько раз он говорил себе, что ни за что не пойдет на сделку с демоном, даже под страхом смерти. Но ведь речь сейчас не только о нём, да? Отвертеться чем-то вроде "забирай ребёнка и уходи" не получится. Она-то уйдет. И бестолкового охотника с собой прихватит. Проклятие. Вот тебе и духовный рост, Тео! Вышел на новый уровень: спасешь людские души теперь в буквальном смысле.
  - Кажется, я всё таки забыл запереть дверь. - неловко улыбнувшись, пастор быстрым шагом направился в прихожую. Ему было откровенно наплевать, ввалится ли в открытую дверь его сообщник или один из недоброжелателей хозяина квартиры. Теодору нужно было подумать. Но глядя на входную дверь, он невольно начинал думать о побеге. Сколько шагов успеет сделать священник, после того, как разозлит милостивого выходца преисподней? Щелчок дверного замка отдался в ушах. Перед ним всего лишь запертая дверь, но у пастора невольно сложилось впечатление о себе, как о запертом в ящике коте, из известного опыта австрийского учёного. Сейчас он действительно был ни жив, ни мёртв. Хоть и сталкивался бесчисленное количество раз со всякими разнообразными монстрами. Но между тем, что он видел, и тем, что видит сейчас, просто огромнейшая пропасть. До этого он сталкивался лишь с глупым отребьем, ослеплённым пороками чревоугодия, гнева и алчности. А что до этой дамочки... Она была далеко не слепа. Далеко не глупа. Даже наоборот. Чрезмерно рассудительна, не смотря на личные переживания. Впервые, спустя долгие годы, судьба устроила ему встречу с опасностью лицом к лицу, даже не намекнув о таковой. Хотя... Надо ведь быть таким беспечным дураком, что бы позволить какому-то салаге уговорить себя пойти едва ли не на самоубийство. А то, что добром это дело не кончится, Девитт подозревал с самого начала. Но человеческая суть такова: виним кого угодно в своих бедах, но только не самих себя. Вот тебе и проверка на прочность. Вот тебе и испытание. Вот и связывайся после такого с охотниками.
Тем же быстрым шагом он вернулся в гостиную, ибо невежливо заставлять даму томится в ожидании. Вернувшись, Девитт опустился на край кресла, расположенного напротив гостьи, и сцепил руки в замок, недолго поизучав беглым взглядом диванные подушки. В конце-концов пастор заинтересованно взглянул на женщину, помедлив со вступительной частью речи, которую он еще не успел придумать.
  - Значит сделка. - он снова отвел глаза в сторону, коротко кивнув несколько раз, и вновь обратил внимательный взгляд к собеседнице - Ладно. - сделаю исключение, на этот раз - озвучить эту мысль он, конечно же, не решился. - Ваши условия, смею предположить, возвращение мальчика. Вам ведь только это нужно? - вопросительно изогнув бровь, Тео неторопливо откинулся на спинку мебели, на этот раз не прерывая зрительного контакта. Понятное дело, что прежде всего незнакомку интересовал мальчишка. Но мало ли... А потом попробуй докажи, что ты читал написанное мелким шрифтом. Мало того, что перед ним демон, так еще и женщина. Просто коварство в квадрате. И лучше бы сразу прояснить все недосказанности, чем потом корить себя за свою же недалёкость. - Мои условия... - падре прищурился, опустив задумчивый взгляд, и облизнув пересохшие губы. Это искушение было уже куда более соблазнительным - вещать ценник на свои труды. За мальчугана особа, наверняка, отдала бы многое. И здесь в игру вступает человеческая алчность, которая только и ждала подходящего момента, чтобы напомнить о себе. Представить тебе множество возможностей, которых ты сможешь достичь в считанные сроки, и наконец таки урвать свой законный кусок счастливой и беззаботной жизни. Привкус триумфа начинает опьянять разум. Грёзы затмевают здравый смысл. И в это время жадность незаметно обвивается змеёй вокруг твоей шеи, до крайней степени неторопливо сдавливая её.
Девитта мало интересовал материальный достаток. И довольно многое приковывало его внимание за той завесой, которая отделяла два разных мира друг от друга. Но, судя по всему, Всевышний нарочно издевался над ним, позволяя прикоснутся к желаемому, и тут же, не скупясь на силу удара, прикладывал обухом по голове. Да, Терри втянул его в самое грязное и подлое дело века. Да, из-за этого кретина гордость Девитта нещадно растоптана в пух и прах. Да, по вине этого идиота Тео может умереть в любой момент. Но как можно ставить на весы человеческие души? Отправить в Ад одну невиновную, чтобы выпустить на волю две пропащие? Я, конечно, хреновый проповедник, но не настолько. На какой-то миг Девитт зажмурился, тяжело вздохнув от осознания, что ему придётся пожертвовать собственными интересами ради правого дела. Но такая судьба была его собственным выбором - судьба цепного пса, порабощенного содержанием толстой, старой книги, который таскал второй конец цепи в собственных зубах, веря что эти оковы были посланы самим Господом. И что однажды эта цепь окажется в Его руках, когда придёт время. Когда Он сочтёт этого пса достойным своего внимания. И если сейчас он даст слабину, то это будет означать, что всё, в чём он преуспел - напрасная трата времени и сил. И в добавок к общему грузу, на душе еще повиснут преданные надежды и лживые обещания. В чём тогда будет заключаться смысл такой его жизни? В отмаливании всех этих грехов? Но какой толк в их замаливании, если им же ты и потворствуешь, не в силах противиться?
  - Позвольте мне самому наказать идиота, затеявшего это недоразумение. - откинув голову назад, он хмуро поглядывал на незнакомку из-под полуприкрытых век. - Вот моё условие.

Отредактировано Gezuriya Comstock (2017-11-05 11:47:01)